Ah, ini lagi satu cerita pasal Sabri dan Harlod. Perkara ini
berlaku beberapa bulan lalu...*bunyi flashback*
Saya dapati, Harlod mula memanggil Sabri sebagai ‘Jo’ dan
sebaliknya. Seperti ini:-
Harlod kepada Sabri: Mari kita pigi makan, Jo.
Atau
Sabri kepada Harlod: Jo, ko suda antar tu kerja?
Memandangkan sebelum ini Harlod tidak pernah menggunakan
‘Jo’ saya membuat kesimpulan bahawa sudah pasti dia mempelajarinya dari Sabri.
Oleh itu saya bertanya apa maksud ‘Jo’ dengan Sabri. Menurutnya, ‘Jo’ seperti
nama gelaran kepada orang lain (selalunya lelaki) untuk memanggilnya. Ini
sungguh memudahkan keadaan bilamana seseorang itu tidak tahu nama sebenar orang
yang disapanya itu. “oh?” kata saya ,”kenapa saya tidak pernah dengar selalu?”.
Terang Sabri, “Pasal ‘Jo’ selalunya digunakan di area-area Sandakan begitu.
Saya simpulkan bahawa ‘Jo’ ni seperti perkataan orang putih
“Bro” atau orang Semenanjung guna “Macha”. Lebih senang difahami kalau begini.
Rasanya ini lebih sopan dan tidak menyinggung mana-mana pihak pasal ia sedia
maklum digunapakai secara umum.
Sekadar Hiasan |
Sebut pasal sopan, kadangkala, orang Sabah akan membahasakan
diri menggunakan kata ganti nama diri- “kita” supaya lebih sopan. Seperti ini:
En. A: Kita mau pigi mana?
Cik. B: Pigi sana *tuding jari*
Oleh kerana semua orang Malaysia sudah belajar BM sejak
kecil, kita semua tahu bahawa cara penggunaan perkataan ini salah. Jadi ia
telah mewujudkan satu fenomena baru iaitu satu lawak ‘niche’ khas untuk situasi
ini sahaja. Contoh:
En A: Apa nama kita?
Cik B: Tida tau. Tapi nama SAYA Cik B.
atau
En. A: Kita mau pigi mana?
Cik B: Saya tidak tau KITA
mau pigi mana. Tapi SAYA mau pigi
sana. KAU pigi la mana-mana.
Rasanya, En. A betul-betul ada suatu perasaan yang kuat mau
terajang Cik B masa ni kan?
Oleh itu, bagi mereka yang tidak biasa mendengar “Jo” dan “kita”
digunakan seperti ini, jangan terkejut lagi selepas penerangan ini. Malah, anda
boleh mencubanya sendiri.
Selamat mencuba!